viernes, 8 de marzo de 2013

SIGULARIDÁ, en gallegu, por Xoán Montero.

Equí podéis lleer la traducción al gallegu de Singularidá.



miércoles, 12 de diciembre de 2012

Una conversación con Xabel Vegas


Equí podéis ver el documental Manta Sound Xixón Ray, onde entrevisto a Xabel Vegas.





miércoles, 12 de septiembre de 2012

viernes, 15 de junio de 2012

Llapiceros



Llapiceros



El signu más visible de qu'ún pasó de ser nenu a ser otra cosa ye l'abandonu del llapiceru. Los pasos han ser firmes pa entrar na madurez y la maxa de la bolina impregnada que corona'l bolígrafu iguala les aules. Namás l'ensimismáu o'l lentu lleva a xocostrines la vergonzosa carga del pasáu, escribiendo cola ferramienta de los que fallen tanto que tán tol día rectificando.

El mundu de los adultos ye'l mundu de la tinta, de lo incorruptible, de lo invulnerable a los borradores. Zarramos los nuestros contratos, inauguramos los nuestros matrimonios, firmamos les nuestres hipoteques con plumes estilográfiques que namás saben caminar p'alantre porque ostentamos l'arguyu de la tinta; o l'arguyu a seques.

El llapiceru ye la güelga de la madera y el carbón que vuelven de nuevo al árbol fechu fueya, ye un instrumentu analóxicu y atávicu. Recuerdo que mio güelu afilábalos a navaya, trabayábalos lo mesmo que cuando facía madreñes y seguro que, dacuando, el golor de la pica recordába-y el golor profundu del pozu Santiago. Mio güelu siempre escribía a llapiceru. Por eso nun s'escondía cuando lloraba.



De Singularidá.

martes, 10 de enero de 2012

DOBLECES



En tiempu de crisis, Alfredo González redobla esfuerzos y publica discu doble (la primer parte en castellanu y la segunda n'asturianu). L'aventuráu d'él dexóme meter mano y escribir les lletres d'esa segunda parte.

Dobleces pue comprase nestos puntos de venta o al traviés de la web d'Alfredo al módicu preciu de 10 €. Tamién se pue escuchar en Spotify.

Suerte, hermanu.