Equí podéis lleer la traducción al gallegu de Singularidá.
La Casa Vieya
de Pablo Texón
viernes, 8 de marzo de 2013
jueves, 7 de marzo de 2013
miércoles, 12 de diciembre de 2012
miércoles, 12 de septiembre de 2012
viernes, 15 de junio de 2012
Llapiceros
Llapiceros
El
signu más visible de qu'ún pasó de ser nenu a ser otra cosa ye
l'abandonu del llapiceru. Los pasos han ser firmes pa entrar na
madurez y la maxa de la bolina impregnada que corona'l bolígrafu
iguala les aules. Namás l'ensimismáu o'l lentu lleva a xocostrines
la vergonzosa carga del pasáu, escribiendo cola ferramienta de los
que fallen tanto que tán tol día rectificando.
El
mundu de los adultos ye'l mundu de la tinta, de lo incorruptible, de
lo invulnerable a los borradores. Zarramos los nuestros contratos,
inauguramos los nuestros matrimonios, firmamos les nuestres
hipoteques con plumes estilográfiques que namás saben caminar
p'alantre porque ostentamos l'arguyu de la tinta; o l'arguyu a
seques.
El
llapiceru ye la güelga de la madera y el carbón que vuelven de
nuevo al árbol fechu fueya, ye un instrumentu analóxicu y atávicu.
Recuerdo que mio güelu afilábalos a navaya, trabayábalos lo mesmo
que cuando facía madreñes y seguro que, dacuando, el golor de la
pica recordába-y el golor profundu del pozu Santiago. Mio güelu
siempre escribía a llapiceru. Por eso nun s'escondía cuando
lloraba.
De Singularidá.
lunes, 13 de febrero de 2012
martes, 10 de enero de 2012
DOBLECES
En tiempu de crisis, Alfredo González redobla esfuerzos y publica discu doble (la primer parte en castellanu y la segunda n'asturianu). L'aventuráu d'él dexóme meter mano y escribir les lletres d'esa segunda parte.
Dobleces pue comprase nestos puntos de venta o al traviés de la web d'Alfredo al módicu preciu de 10 €. Tamién se pue escuchar en Spotify.
Suerte, hermanu.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)